No exact translation found for القائم بالدعاية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic القائم بالدعاية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tiene una lista de cada anuncio que necesitamos para la presentación.
    لديه قائمة بكل الدعايات التي نحتاجها في هذا العرض
  • El Comité se manifiesta preocupado por la aparición de propaganda racista y xenófoba en sitios de Internet.
    وتعرب اللجنة عن انشغالها إزاء ظهور الدعاية القائمة على العنصرية وكره الأجانب على شبكة الإنترنت.
  • Ningún progreso real hacia el desarrollo económico y social y la independencia de los Territorios no autónomos será posible sin la plena cooperación de las Potencias administradoras.
    ولن يكون بالاستطاعة تحقيق تقدم حقيقي نحو التنمية الاقتصادية والاجتماعية والاستقلال للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بدون التعاون الكامل للسلطات القائمة بالإدارة ودعا إلى إيجاد شراكة حقيقية بين الأخيرة واللجنة الخاصة.
  • Como consecuencia del vacío de información existente, de la represión y de la propaganda contra Georgia, la población local de ambas regiones no tiene oportunidad de recibir y evaluar la información relativa a las iniciativas de paz actualmente propuestas por el Gobierno central de Georgia.
    وبسبب الفراغ الإعلامي القائم والقمع والدعاية المعادية لجورجيا، تنعدم الفرصة أمام السكان المحليين في كلا المنطقتين لتلقي وتقييم المعلومات المتعلقة بمبادرات السلام المقترحة حالية من جانب الحكومة المركزية في جورجيا.
  • Podía resultar difícil medir directamente la rentabilidad de las inversiones en campañas de publicidad basadas en las TIC o el aumento de las reservas propiciado por un SGD.
    ولاحظ الخبراء أنه قد يكون من الصعب قياس العائد الاستثماري لحملات الدعاية القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو تقييم مدى قدرة نظام إدارة الوجهات السياحية على تحقيق زيادة في الإيرادات بصورة مباشرة.
  • La política nacional de El Salvador sobre asuntos de la mujer prescribía la coordinación de la labor de los órganos oficiales, las organizaciones no gubernamentales y los grupos de la sociedad civil.
    وفي بنغلاديش، تعاونت وزارة المرأة والطفل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية وقامت بتعيين ممثلين عن المجتمع المدني في جميع لجانها الرفيعة لصنع السياسات ودعا القائمون على السياسة الوطنية العامة بشأن المرأة في السلفادور إلى التنسيق فيما بين الأجهزة الرسمية ومجموعتي المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني.